Saturday 30 April 2011

बी बी सी न्यूज- फारसी {शाही विवाह सोहळा}

مراسم عروسی سلطنتی

مراسم عقد پرنس ویلیام و کیت میدلتون ساعت ۱۱ صبح به وقت بریتانیا در حضور میهمانان ویژه و در حالی که میلیون ها نفر در سراسر جهان از طریق تلویزیون نظاره گر آن بودند، در کلیسای وست مینستر در مرکز لندن انجام شد

मरासम अगद परंस विलयाम व कीत मिदलतून  साअत ११ 
(उत्सवाचे    लग्न             प्रिंस       विल्यम          आणि    केट मिडलटन            तास          ११)


सबह बा वक्त ब्रीतानिया दर हझूर मिहमानान विझह  व दर हाली 
(सकाळी वेळेवर        ब्रीटनच्या         च्या उपस्थितित         पाहुणे        स्पेशल     आणि  त्याच वेळी)      


का मीलीवन हा नफ़र दर मरामर जहान अज तरीफ़ 
( ते     लाखो                     लोकांनी        सर्व              जगातील     द्वारा                  )


तल्विजिवन नझारा गर आन बूदन्द. दर कलीसा ई वस्त मिन्सतर दर 
(टेलीव्हीजन               पहात                 होते                           चर्च                             वेस्ट्मिनिस्टर )


मरकज लन्दन अन्जाम शूद.
( मध्यभागी   लंडन (च्या)     होताना)


राजपुत्र विलियम आणि केट मिडल्टन यांचा  लग्नसमारंभ ब्रिटीश वेळेनुसार सकाळी ११ वाजता विशेष अतिथींसमोर लंडनच्या मध्यभागी आसणाऱ्या वेस्त्मिनिस्टर मठात संपन्न होताना जगभरातील लाखो लोकांनी टेलीव्हिजनवर पाहिला.

Marriage ceremony of Prince William and Kate Middleton Great Britain is a time of 11 am Special guests in attendance, and while millions of people worldwide via television were watching it, at Westminster Cathedral in central London was performed.

Sunday 3 April 2011

मराठी नववर्षाच्या शुभेच्छा!

फारसीत ‘ नवरोज मुबारक ’ या शब्दांत नववर्षाच्या शुभेच्छा देतात.
نوروز مبارک 

नव रोज याचा अर्थ नवा प्रकाश असा होतो. मुळचा झरथ्रुष्ट्राने सुरू केलेला हा सण, आज मध्यअशियातील सर्व राष्ट्रांचा सण बनला आहे. २१ मार्चला होणाऱ्या वसंत संपाताच्या दिवशी हा सण येतो. वसंत ऋतूचा पहिला दिवस. पारसी नववर्ष या दिवशी सुरू होते.
इराणी लोक शेवटच्या महीन्यात घराची साफ सफाई करतात. याला ख़ाने तेकौनी म्हणजे घर झटकणे म्हणतात. वसंत गोठलेल्या सृष्टीत नव्याने प्राण फुंकतो म्हणून हे महत्वाचे!
सणासाठी नवे कपडे परीधान करून परिवारच्या गाठीभेटी , त्यातही ज्येष्ठांच्या भेटी घेतल्या जातात. भेटीला येणाऱ्यांचे स्वागत मेवा मिठायांनी केले जाते. मेजवान्या झडतात.
लोक रस्त्यावर, गल्ल्यांतून जमतात. होळी पेटवतात, आणि त्याभोवती गातात ‘जर्दी ए मन अझअने तो, सोर्खी ए तो अझअने मन’ -हे अग्नी, माझ्या वर (हिवाळ्यात) पसरलेला पिवळेपणा तुला घे, तुझा (आरोग्याचा) लाल पणा मला दे.
आपल्या होळी या सणाची आठवण होते ना?  

फार्सी भाषा

फारसी भाषा आजच्या घडीला इराण, अफ़्गाणीस्तान, ताजिकिस्तान ची राज भाषा आहे, तर आर्मिनिया, अझरबैझान, जॉर्जीया, कझाकस्तान, तुर्क्मेनिस्तान, तुर्की,उझ्बेकीस्तान, इराक, पाकीस्तान या भागातील लोकांना समजते. भारतीय भाषांवर प्राचीन काळापासून तिचा मोठा छाप आहे, काश्मिरी, उर्दू या शिवाय हिंदी आणि मराठीत रोजच्या वापरातील अनेक फार्सी शब्द आपल्याला सापडतात..
आज भारतीय साहित्य सृष्टीला मोहात पाडणाऱ्या सादी, हाफ़ीज शिराझी, रूमी, उमर खय्याम यांच्यासह भारतातील अमीर खुस्रो, मिर्झा गालीब आणि इक्बाल (‘सारे जहांसे अच्छा’ वाले) यांच्या उत्तम रचना फार्सीतच आहेत. तसे ‘फार्सी, फारसी’ भाषिकांना स्वत:ला ‘पारसी’ भाषिक म्हणवून घेणं आवडतं, पण आपण आपल्या मराठीत फार्शी म्हणत आलो आहोत.
फार्सीने अरबी लिपी घेतली तरी, भाषेचे नाते संस्कृतशी आहे.


चि दानन्द मर्दूम कि दर जामा 
नवीसीन्दा दानद कि दर नामा चीस्त---------सादी(गुलिस्तां)

[माणूस कसा ओळखावा, की कपड्याच्या आत कोण आहे? लेखकालाच माहीत की पत्रात काय आहे?]




बहर सद साल दौरे गीरद अज सर
चे आं दौरां शुद आयद दौरे दीगर
बरोजे चंद बा दौरां दवीदन
च शायद दीदनो चे तवां शुनीदन ---------निजामी


[प्रत्येक शतकानंतर नवे युग सुरू होते, त्या नंतर पुढचे युग, केवळ काही दिवस पाहून काय समजणार आहे?]

बाज़ीचा-ए-अत्फ़ाल है दुनिया, मेरे आगे
होता है शब-ओ-रोज़ तमाशा, मेरे आगे
इक खेल है औरंग-ए-सुलेमां मेरे नज़दीक
इक बात है ऐजाज़-ए-मसीहा, मेरे आगे
जुज़ नाम, नहीं सूरत-ए-आ़लम मुझे मंज़ूर
जुज़ वहम, नहीं हस्ती-ए-अशया, मेरे आगे
होता है निहाँ गर्द में सहरा मेरे होते
घिसता है जबीं ख़ाक पे दरिया, मेरे आगे
मत पूछ कि क्या हाल है मेरा तेरे पीछे
तू देख कि क्या रंग है तेरा, मेरे आगे
सच कहते हो, ख़ुदबीन-ओ-ख़ुदआरा हूँ, न क्यों हूँ
बैठा है बुत-ए-आईना सीमा, मेरे आगे
फिर देखिये अन्दाज़-ए-गुलअफ़्शानी-ए-गुफ़्तार
रख दे कोई पैमाना-ए-सहबा, मेरे आगे
नफ़रत का गुमाँ गुज़रे है, मैं रश्क से गुज़रा
क्योंकर कहूँ, लो नाम न उनका मेरे आगे
ईमाँ मुझे रोके है, जो खींचे है मुझे कुफ़्र
काबा मेरे पीछे है, कलीसा मेरे आगे
आशिक़ हूँ, पे माशूक़-फ़रेबी है मेरा काम
मजनूं को बुरा कहती है लैला, मेरे आगे
ख़ुश होते हैं, पर वस्ल में, यूँ मर नहीं जाते
आई शबे-हिजराँ की तमन्ना, मेरे आगे
है मौज-ज़न इक क़ुल्ज़ुमे-ख़ूँ काश! यही हो
आता है अभी देखिये क्या-क्या, मेरे आगे
गो हाथ को जुम्बिश नहीं, आँखों में तो दम है
रहने दो अभी साग़र-ओ-मीना, मेरे आगे
 हमपेशा-ओ-हमशरब-ओ-हमराज़ है मेरा
'ग़ालिब' को बुरा क्यों, कहो अच्छा, मेरे आगे .................................................................'ग़ालिब'